MENSAJE DEL PRESIDENTE, Como es de su conocimiento, nuestra C�mara se encuentra liderando la Federaci�n de C�maras Binacionales del Ecuador (FECABE). Me es grato informarles que entre otras actividades que viene realizando la Federaci�n, el pasado 12 de julio se procedi� a suscribir el Convenio REDCO con la CORPEI, con el objeto de establecer un Punto de Contacto, Intercambio y Difusi�n de Informaci�n que facilite el trabajo de promoci�n de exportaciones e inversiones, as� como tambi�n apoyar la creaci�n o consolidaci�n de Centros de Informaci�n Comercial en las instalaciones de los miembros de la Red, para que �stos puedan generar su propia inteligencia comercial y brindar estos servicios a los usuarios de las C�maras afiliadas. Leer m�s�
MESSAGE OF THE PRESIDENT, As you know, our Chamber has the leadership of the Federation of Bi-national Chambers of Ecuador (FECABE). I am very glad to inform you that, among other activities the Federation is executing, on July 12th we subscribed the REDCO Agreement with CORPEI, in order to establish a contact, exchange and spread point of information that will ease the job to promote exports and investments, as well as to support the creation or consolidation of Commercial Information Centers at the location of the members of the Net, so that they will be able to generate their own commercial intelligence, and to provide these services to the users of the Chambers, which belong to the Federation. Read more�
MENSAJE DE LA DIRECTORA EJECUTIVA, En este a�o, el 1 de julio, D�a de Canad�, tuvo lugar nuestro tradicional desayuno canadiense, el Stampede Breakfast, al estilo de Calgary. Los asistentes (alrededor de 170 personas) tuvieron la oportunidad de disfrutar y compartir con los dem�s socios, sus familiares y amigos momentos muy agradables y celebrar adem�s el D�a de Canad�. Como ya es una tradici�n en la CCEC, este evento tuvo lugar en la residencia de nuestro apreciado socio y amigo Leslie Smith.
Leer m�s�
MESSAGE OF THE EXECUTIVE DIRECTOR, This year, on July 1st, Canada Day, was held our traditional Canadian breakfast, the Stampede Breakfast. The participants (around 170 people) had the opportunity to enjoy and share nice moments with the members, their families and friends, and also to celebrate the Canada Day. As it is already a tradition in the ECCC, this event took place at the residence of our dear member and friend Leslie Smith. Read more�
ART�CULOS DE INTER�S GENERAL/ ARTICLES OF GENERAL INTEREST:
1. LAS EXPORTACIONES A AM�RICA DEL SUR EST�N EXPERIMENTANDO UN BOOM EN LA ECONOM�A CANADIENSE
Las exportaciones de Canad� han permanecido estancadas por alg�n tiempo debido a la fortaleza del d�lar y a la fragilidad de los Estados Unidos que presagiaban una debilidad a futuro. Pero nuestras exportaciones a Sudam�rica est�n prosperando.
Son solamente siete a�os desde que la mayor parte de Sudam�rica estaba en medio de una crisis financiera. Para Argentina, que evit� una pasada devaluaci�n en 1999, s�lo para sucumbir tres a�os m�s tarde, la recuperaci�n ha sido a�n m�s reciente. . Leer m�s�
EXPORTS TO SOUTH AMERICA BOOMING
Canada's exports have been stuck in low gear for some time, and the strong dollar and U.S. slowdown point to more weakness ahead. But our exports to South America are booming.
It has only been seven years since much of South America was in the throes of financial crisis. For Argentina, which avoided devaluation back in 1999, only to succumb three years later, the recovery has been even more recent. Read more�
2. D�A DE CANAD�
El 20 de junio del 1868 mediante una proclamaci�n firmada por el Gobernador General Lord Monck se convoc� a todos los s�bditos de Su Majestad en el territorio canadiense a unirse el 1ero de julio de ese a�o a conmemorar la uni�n de las Provincias de la Norteam�rica Brit�nica en una sola confederaci�n bajo el nombre de Canad�. Originalmente, se instituy� esta festividad en 1879 bajo el nombre de �D�a de Dominio� y en octubre de 1982 fue cambiado a D�a de Canad�. Desde entonces, el D�a de Canad� (Canada Day/F�te du Canada en sus idiomas oficiales) es celebrado anualmente el 1ero de julio. Leer m�s�
CANADA DAY
On June 20th, 1868 by means of a proclamation signed by the General Governor Lord Monck, all the subordinates of the Majesty in the Canadian territory were called to get together for commemorating the union of the British North America�s provinces in only one Federation with the name of Canada, on July 1st of that year. Originally, this festivity was in 1879 with the name of �Domination�s Day" but in October, 1982 it was changed to Canada Day. Since then, the Canada Day (F�te du Canada in the other official language) is celebrated on July 1st every year. Read more�
3. ESTUDIO DE MERCADO: EL MERCADO DEL ACEITE DE OLIVA EN CANAD�
Los consumidores canadienses est�n reajustando su consumo de grasas y aceites comestibles en base a h�bitos de alimentaci�n y nutrici�n m�s saludables, y est�n consumiendo una mayor cantidad de aceites vegetales, los cuales ganan terreno a las a�n populares grasas animales.
En este cambio de alimentaci�n, se ha beneficiado el aceite de oliva, cuyo consumo es apoyado por organismos e instituciones internacionales y nacionales, y cuyo r�pido crecimiento en ventas muestra c�mo se est� afianzando su consumo. Canad� no produce aceite de oliva porque sus caracter�sticas climatol�gicas no lo permiten, por lo que el pa�s es importador neto de este producto. El consumo anual per capita de aceite de oliva en Canad� es de 0,01Kg., en Espa�a es de 11,4Kg y en Grecia es de 20,6Kg. . Leer m�s�